耶穌對我們的要求

Revelation 啟示錄:耶穌對我們的要求

日期: March 6, 2016
地點:溫哥華 十街宣道會
講道人/牧師: Ken Shigematsu English sermon at Tenth.ca
經文:摘選自啟示錄第二、第三章
大綱: 耶穌啟示我們,他要的是我們把他作為我們的第一摯愛,並以聖潔的身體和勇敢的行為來表達我們對他的愛

一位算是北美最權威的婚姻輔導專家John Gottman表示,擁有健康婚姻的夫婦,善於坦誠地對對方表達自己的所需和要求,例如,表達自己需要得到對方的滿意、欣賞、肯定或和感謝。或其他很細但很重要的事,如:修東西的時候,可以試試看我的建議。在別人面前提起我,請講肯定的正面的話。來接我請準時。我講自己的見解時,請好好專心的聽。我生日請準備一起晚餐好嗎。等。

啟示錄一書的書名:啟示Revelations意思是apocalypse。這個英文字被現代人解釋或通譯為世界末日或大災難。但其實此字本意為揭露/揭曉,即將簾幕揭開揭露某事物之意。

啟示錄就是:耶穌基督揭開耶穌基督這塊簾幕,揭曉關於耶穌基督的事。

使徒約翰在拔摩島寫這部書給為了信仰而面對極端痛苦和災難的人。他指出,就算在表面上看來,耶穌基督似乎像是沒有與他受苦受難受害的信徒們同在,但是,他正在幫助他們得勝!祂會幫助他們得勝,渡過這一切。

Darrell Johnson說,事情不是像你看到的表面那樣。而最偉大的看不見的永存真理,竟然是一個人!

我們今天要來了解耶穌基督在啟示錄第二第三章裡要求我們那些事情。

這是使徒約翰對亞洲七教會的信息。當然當時亞洲的教會絕對超過七所。例如,Colossea和Hierapolis各有一所教會是沒有得到指名的信息的。

因為七代表完整,那這七所就是指所有的教會了。所有時間、地點、由古至今海內外各處的教會。包括我們。

還有啟示錄第一章寫耶穌行走在七鼎金燈檯之間。這強調了他在教會裡立馬當下的權威。

他對以費所教會說,有一件事我要責備你們,我原是你們第一的摯愛,你們卻把我拋棄了。想想你們從多高跌到多深。懺悔,回顧初衷做當初做的事吧。若不懺悔,我將來把你們的燈台由此移除。(啟示錄2:4-5)

啟示錄3:2 對撒狄教會說: 醒醒,剩餘下來的要堅強起來!

啟示錄3:16 對老底嘉教會說:因為你們不冷不熱的半溫水,我要把你吐出來!表示耶穌對我們怠滯、陳腐、過期了的愛感到噁心。耶穌要我們對他的愛是新鮮的,是激烈熱忱的。希臘原文也可譯為“有嫉妒感的愛” 耶穌要我們愛他到會對任何介入我們對他的愛之間的第三者感到嫉妒!

你有戀愛過嗎?是很特別的感覺。好像全世界都不一樣了。腦子充滿各種快樂、緊張、幸福、興奮、專注於對象的各種強大荷爾蒙。有些專家甚至說戀愛對腦子來說就像古柯鹼。

[一些牧師與師母戀愛的細節、和他對新人的建議:常常回想想當初的感覺、喜歡對方那裡、為對方做了什麼、喜歡一起做什麼活動,並常繼續一起做,常常回顧]

我們一剛認識耶穌時就是很熱誠很有活力,像我,當時只是個害羞寡言的少年,卻很想跟人分享我與耶穌的新感情!

對以佛所教會,耶穌教他們要“做最初所做的事”,也就是愛他而做的事,例如對聖經愛不釋手,對經文飢渴,喜歡禱告,等。當然每人的敬拜習慣都會有所改變,但耶穌主要是強調愛他,就要有愛他的樣子,要做出來。

要怎麼做呢?

啟示錄教導了至少有兩種方式:

一:我們是上帝的,是聖潔的。我們要把身體敬奉給主。

愛上帝,表達上帝是我們第一摯愛,最清楚的方式就是性的聖潔、純潔。

啟示錄2:14-15 對別迦摩教會說:14 然而有幾件事我要責備你,因為在你那裡有些人持守巴蘭的教訓。這巴蘭曾經教導巴勒把絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭過偶像的食物,並且行淫亂。 15 同樣,你也有些人持守尼哥拉黨的教訓。

這些都指向婚外性行為。

啟示錄2:20 對推雅推拉教會說:20 然而有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別,教導和引誘我的眾僕人行淫亂,

耶洗別在舊約裡是個惡婦,引導以色列國背叛上帝(靈裡的姦淫罪)。這裡用她的名字形容引人犯姦淫或重淫欲的人、思想、事物。

保持性純潔能更親近神或是更接近真理,是許多宗教都同意的事。

表現出愛上帝最清楚的方式就是身體、性的純潔。

婚外的淫欲與愛,是相反的事情。當你在婚外求性滿足,不管是真人或是視頻影像、都是在傷害你的配偶,沒有顧慮到你要愛你的配偶,更沒有在愛上帝。那是把自己的喜好擺在配偶的需要和上帝的愛之上。

我自己祖輩的家庭和文化背景,成長經歷,都讓此事對我來說是挑戰。但這挑戰,是我樂意力行的。因為我認識上帝。就算是在有引誘和試探的時候,就算是在難以抗拒的時候,我想到我想愛上帝,想尊重我的夫人,(愛上帝和尊重夫人是相連的!)我就會勇敢的求聖靈的幫助,讓我把身體的聖潔純淨奉獻給上帝

許多人會覺得有機會就要“得好處”不然可惜。但是,我回顧每一次為上帝守身如玉,都沒有遺憾。我覺得自己跟上帝的關係很親密,很好,而若我若選擇沾污自己的身體,去滿足婚外的、神美好設計之外的性慾,肯定與神的關係會變得污濁,沒那麼清也沒那麼親了。我有一位好友(Robert Des Cotes 也是這裡 大家的好朋友好老師)上週四過世了。我在想生死時,想到自己若明天就死,在上帝面前,也絕不後悔不遺憾自己選擇了性潔淨這條路。

所以我鼓勵你加油,繼續為你的性潔淨努力,奮鬥,因為戰果絕對是值得的!

马太福音 5:8 [Full Chapter]
內心清潔的人有福了, 因為他們必看見 神。

上帝的美、上帝的愛、上帝的大能;這些都絕對是值得現在就享有的!

你若跌到了,懺悔,回到上帝跟前,來體驗上帝的美善、恩典和潔淨的大能。

我們這裡週四晚七點有弟兄(男)的聚會,大家可以互相鼓勵,互相禱告,互相分享,在這條為上帝潔淨自己的道路上為友互相加油。

除了潔淨的身非拉鐵非體,另一件能彰顯愛上帝的事,就是活出勇氣。

啟示錄2:8  對非拉鐵非教會說:8 我知道你的行為,看哪!我已經在你面前給你一道開著的門,是沒有人能關的;因為你有一點點力量,也遵守我的道,沒有否認我的名。

勇氣!

啟示錄2:10  對士每拿教會說:

10 你不要怕你將要受的苦。看哪!魔鬼將要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們受試煉,你們要受患難十天。你要忠心至死,我就把那生命的冠冕賜給你。

啟示錄12:11說,上帝的子民會贏過撒旦和黑暗的力量,透由羔羊的血和信者的見證,因為他們連死都不怕。那就是勇氣。

愛和勇氣有直接關聯。母愛,通常就是最佳勇氣的代表。

當我們熱愛上帝時,我們就會為上帝活出潔淨的身體、勇氣的心。

我們在北美做基督徒真是容易。但世界各地許多地方做基督徒是很危險的。

最近的第二次世界大戰的潘霍華(德國牧師、作家)就是一位對抗希特勒的殉道者,為愛耶穌而殉道。歷史上有數不清的為基督勇敢活的人物。潘霍華說,耶穌叫男人,就是叫男人來死。耶穌叫女人,就是叫她來死。[因為在耶穌基督裡,死,才是真正的生命,豐盛的生命,真的永遠的活了!(譯者加)]

韓國女孩Gyeong Ju的故事:父親是Kim Jong-il的助理官,經歷許多北韓的政治迫害流離至中國,受中國的基督徒家庭照顧而成基督徒。夫人和腹中兒子得血癌病死在中國,卻得到新的力量要回北韓傳道。和流離在中國的幼女失散一生,受北韓政府的迫害,有一次和女兒在中國團聚不久後卻還是回北韓繼續為耶穌傳道,幫助人救人,2006年後終無音訊,很可能受死了。

女孩在中國的南韓大使館等待父親一直都很害怕很孤單。有一天上帝對他說,你要讓我等多久呢?你雖然失去你世間的父,卻有我天父。不論發生什麼,都是因為我愛你。隨著我走吧。從那以後,她就勇敢的為主活,學習,見證。將來她也要像爸爸一樣回北韓幫助同胞認識耶穌。

你不需要有神學博士或聖經史學才能為基督勇敢。

不需要做牧師或主教。你可以是個少年少女,像Gyeong Ju。

不見得要去什麼恐怖的地方傳道。就在你現今的生活圈裡,多一點點勇氣,表達自己的信仰,分享自己的見證,不吝解答一些問題。

至少會有一名聽眾覺得我的講道太極端,要我們放下生命來跟隨基督。真是太極端太不講理了。

但使徒保羅不這麼想!羅馬書12:1

12 所以弟兄們,我憑著 神的仁慈勸你們,要把身體獻上,作聖潔而蒙 神悅納的活祭;這是你們理所當然的事奉。

“理所當然的事奉!!”合理!

耶穌對我們,絕對不是10%。他不是奉獻他的10%,也不是50%,他為我們是100%!

耶穌基督給了我們他的所有,他愛我們,在世上活的是100%聖潔的人生,才能做抵消我們的罪惡的完美無瑕的祭品。完美的他在十字架上為了我們而承受了所有罪惡,我們才能回到神面前得好。

若他毫無保留,那我們唯一合理的回應就是也毫無保留的把自己的生命交給他:讓自己的身體活出聖潔,心活出勇氣。

翻譯:Rosa Lin 林欣玫(譯自演講稿本)

十街宣道會
www.tenth.ca
11 W10th Avenue
Vancouver, BC, CANADA

About R. Lin

依靠主8年。感謝主給我們好老師和好教材,欲將在北美聽到的講道以及課文翻譯成中文與更多朋友分享。提姆凱勒有一句極有趣的話:文是為福音所造。"The ultimate purpose of language is the Gospel." - Tim Keller 福音美兮,願我在這裡的拙文能同大家享受也分享上帝的福音。 現職建築工程業界,禱告順服給上帝使用。 C.S. Lewis Institute Fellow (Chicago Chapter) 魯益師研究院 同仁 Registered Translator in British Columbia (Chinese to English); Translator and interpreter of English to Chinese literature Enthusiast of Christian apologetics, art, culture, history, literature, religion, science, philosophy, design, music, and thoughtful living.
This entry was posted in Tenth Church Vancouver 溫哥華第十教會, Translated Sermons 主日講道內容翻譯, Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s